Новый цирк - Грин Александр Степанович - Страница 2
- Предыдущая
- 2/2
                            Изменить размер шрифта: 
                            
                                 
                                 
                                
                            
                        
 
                        
                            2
                        
                   
                        Пулей вылетали из проходных дверей спасшиеся от огня зрители; остальные же, без сомнения, не успев обессмертить себя, скромно оканчивали жизнь внутри цирка. Мне это понравилось. В нашей бедной жизни так мало развлечений, что на пожар, обыкновенно, сбегаются целые кварталы, и, боже сохрани, чтобы я видел в толпе зрителей сочувствующее погорельцам лицо. Тупо, страшно, дико смотрит на пожар бессмысленная толпа, и я, как ее сын, мог ли смотреть иначе? Сначала я был действующим лицом, а теперь стал зрителем.
Цирк сгорел быстро, как соломенный. Сгорел. Мертвые срама не имут.
ПРИМЕЧАНИЯ
Драгоман — официальный переводчик при дипломатических представительствах и консульствах на Востоке.
Пшют — фат, хлыщ.
                            2       
                        
                       
                        - Предыдущая
- 2/2
                            Перейти на страницу: 
                                                    
  
                        