Английская поэзия - Маршак Самуил Яковлевич - Страница 2
- Предыдущая
 - 2/82
 - Следующая
 
                            Изменить размер шрифта: 
                            
                                 
                                 
                                
                            
                        
 
                        
                            2
                        
                   
                        9
Должно быть, опасаясь вдовьих слез,
 Ты не связал себя ни с кем любовью.
 Но если б грозный рок тебя унес,
 Весь мир надел бы покрывало вдовье.
 В своем ребенке скорбная вдова
 Любимых черт находит отраженье.
 А ты не оставляешь существа,
 В котором свет нашел бы утешенье.
 Богатство, что растрачивает мот,
 Меняя место, в мире остается.
 А красота бесследно промелькнет,
 И молодость, исчезнув, не вернется.
 Кто предает себя же самого —
 Не любит в этом мире никого!
 10
По совести скажи: кого ты любишь?
 Ты знаешь, любят многие тебя.
 Но так беспечно молодость ты губишь,
 Что ясно всем — живешь ты, не любя.
 Свой лютый враг, не зная сожаленья,
 Ты разрушаешь тайно день за днем
 Великолепный, ждущий обновленья,
 К тебе в наследство перешедший дом.
 Переменись — и я прощу обиду,
 В душе любовь, а не вражду пригрей.
 Будь так же нежен, как прекрасен с виду,
 И стань к себе щедрее и добрей.
 Пусть красота живет не только ныне,
 Но повторит себя в любимом сыне.
 11
Мы вянем быстро — так же, как растем,
 Растем в потомках, в новом урожае.
 Избыток сил в наследнике твоем
 Считай своим, с годами остывая.
 Вот мудрости и красоты закон.
 А без него царили бы на свете
 Безумье, старость до конца времен,
 И мир исчез бы в шесть десятилетий.
 Пусть тот, кто жизни и земле не мил, —
 Безликий, грубый, — гибнет невозвратно.
 А ты дары такие получил,
 Что возвратить их можешь многократно.
 Ты вырезан искусно, как печать,
 Чтобы векам свой оттиск передать.
 12
Когда часы мне говорят, что свет
 Потонет скоро в грозной тьме ночной,
 Когда фиалки вянет нежный цвет
 И темный локон блещет сединой,
 Когда листва несется вдоль дорог,
 В полдневный зной хранившая стада,
 И нам кивает с погребальных дрог
 Седых снопов густая борода, —
 Я думаю о красоте твоей,
 О том, что ей придется отцвести,
 Как всем цветам лесов, лугов, полей,
 Где новое готовится расти.
 Но если смерти серп неумолим,
 Оставь потомков, чтобы спорить с ним!
 13
Не изменяйся, будь самим собой.
 Ты можешь быть собой, пока живешь.
 Когда же смерть разрушит облик твой,
 Пусть будет кто-то на тебя похож.
 Тебе природой красота дана
 На очень краткий срок, и потому
 Пускай к потомку перейдет она, —
 Как бы опять к тебе же самому.
 В заботливых руках прекрасный дом
 Не дрогнет перед яростью зимы.
 Пусть никогда не воцарится в нем
 Безмолвье смерти, холода и тьмы,
 Чтоб мог твой сын, оплакав твой конец,
 Сказать, как ты: — Был у меня отец!
 14
Я не по звездам о судьбе гадаю,
 И астрономия не скажет мне,
 Какие звезды в небе к урожаю,
 К чуме, пожару, голоду, войне.
 Не знаю я, ненастье иль погоду
 Сулит зимой и летом календарь,
 И не могу судить по небосводу,
 Какой счастливей будет государь.
 Но вижу я в твоих глазах предвестье,
 По неизменным звездам узнаю,
 Что правда с красотой пребудут вместе,
 Когда продлишь в потомках жизнь свою.
 А если нет, — под гробовой плитою
 Исчезнет правда вместе с красотою.
 15
Когда подумаю, что миг единый
 От увяданья отделяет рост,
 Что этот мир — подмостки, где картины
 Сменяются под волхвованье звезд,
 Что нас, как всходы нежные растений,
 Растят и губят те же небеса,
 Что смолоду в нас бродит сок весенний,
 Но вянет наша сила и краса, —
 О, как я дорожу твоей весною,
 Твоей прекрасной юностью в цвету.
 А время на тебя идет войною
 И день твой ясный гонит в темноту.
 Но пусть мой стих, как острый нож садовый,
 Твой век возобновит прививкой новой.
 16
Но если время нам грозит осадой,
 То почему в расцвете сил своих
 Не защитишь ты молодость оградой
 Надежнее, чем мой бесплодный стих?
 Вершины ты достиг пути земного,
 И столько юных, девственных сердец
 Твой нежный облик повторить готовы,
 Как не повторит кисть или резец.
 Так жизнь исправит всё, что изувечит.
 И если ты любви себя отдашь,
 Она тебя верней увековечит,
 Чем этот беглый, хрупкий карандаш.
 Отдав себя, ты сохранишь навеки
 Себя в созданье новом — в человеке.
 
                            2       
                        
                       
                        - Предыдущая
 - 2/82
 - Следующая
 
                            Перейти на страницу: