Выбери любимый жанр

Темная грань любви - Ежова Лана - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Первая: твою сестру пытались похитить. И вторая: Россана сбежала.

Я спрыгнула с постели.

— Росси сбежала? Но как?! — воскликнула я, мгновенно избавляясь от остатков сна. — Подожди… Что ты сказал о Мартине?

— Если бы кронпринц не выставил охрану возле дома твоей бабушки, неизвестные похитили бы девочку.

— Но зачем? — растерянно спросила я. — Она ведь подросток! Участвовать в испытаниях не может… Они с бабушкой ведут жизнь отшельниц, никуда не выезжают, даже светское общество практически не посещают. Все из-за меня, да?

А может ли быть какая-то иная причина? Я отказалась от инкогнито — и спустя несколько часов сестренку едва не выкрали. Кто мог это сделать? У кого было время и ресурсы? Имя напрашивалось только одно.

— Я убью Алессандра! Если покусился на ребенка, он не имеет права на жизнь!

— Какая ты у меня кровожадная, — с иронией протянул кромешник и провокационно поинтересовался: — А ты хорошо подумала? Уверена, что это он?

— Ему достаточно было связаться с сообщниками в графстве Сола.

— А еще в каждом крупном городе есть представители «осиных» кланов.

— Думаешь, это заказ принца Флориана?

— Или того, кто нанял черных «ос». Судя по всему, принц пользуется услугами клана золотых.

Я схватилась за голову.

— Как все сложно!

— Ничего, разберемся, — твердо пообещал Эрик.

— А Росси? Когда она сбежала?

Я не стала спрашивать, как именно, понимая, что без трупов не обошлось.

— Она делала вид, что без сознания, пока дворцовая карета не оказалась на улице, где находится управление магполиции.

Ясно, дождалась, пока охранники расслабятся окончательно — и атаковала. Если ее плохо обыскали, даже в ограничителях магии некромантка могла колдовать. Жаль парней…

Не позволяя скатиться в уныние, Эрик молча обнял меня. Стоя в кольце теплых надежных рук, я расслабилась.

— Иди в ванную, а я распоряжусь, чтобы нам принесли ужин.

Я с сомнением посмотрела на книги, разбросанные по кровати. Служащие библиотеки оказались настолько любезны, что позволили взять их в комнату с условием возвратить до начала бала. Будет некрасиво, если я не сдержу слово.

Когда сказала об этом Эрику, он посоветовал связаться со слугой, приставленным на время испытаний.

— Точно, и как я не додумалась? — Я схватила сонетку со столика и трижды дернула за золотисто-красную кисть.

В дверь постучали. Обещанная служанка явилась? И можно заказать ужин?

Я выглянула из-за плеча кромешника, который открыл дверь.

— Добрый вечер, — произнес с непередаваемым достоинством Брентон. — Чем я могу служить вам, леди Одиннадцатая?

На миг я потеряла дар речи. Да он быстр, как ветер!

— А вы, как призрак, обретаетесь повсюду, — пошутила я и объяснилась: — Я меньше минуты назад вызвала вас.

— Я проходил мимо, леди Одиннадцатая, — сообщил невозмутимо слуга.

Можно подумать, я всерьез сказала о призраке.

Идя за книгами, краем глаза отметила выражение лица кромешника. Такое ощущение, что он потешался, слушая наш диалог. И что в нем смешного? Не понимаю…

Несмотря на сумбурность моих речей, Брентон забрал книги и пообещал, что отнесет их в библиотеку в ближайший час.

— Помните, леди Одиннадцатая, я всегда к вашим услугам, всегда и везде, главное, не забывайте сонетку.

— Благодарю, мне повезло, что именно вы помогаете осваиваться.

Брентон молча поклонился, давая понять, что услышал искренний комплимент.

К моменту, когда я вышла из ванной, кромешник уже был готов.

Элегантный давелийский костюм из ткани с призрачным рисунком. Когда смотришь прямо, ткань абсолютно черная, чуть под углом — видишь серебристые узоры. Изысканно красивые переливы.

Сон приснился не просто так — его спровоцировали платье и мысль, что я в самом деле отправляюсь к волкам, двуногим, вроде бы цивилизованным волкам, но готовым рвать соперника клыками.

— Ты прекрасна, Габриэль.

Искренние слова Эрика приободрили.

— Благодарю за комплимент.

Времени на подготовку почти не осталось; уснув, я сама себе оказала медвежью услугу — сократила время на сборы. Кроме платья я могла рассчитывать лишь на драгоценности, которые отвлекали внимание от моей простой прически — тяжелого узла волос на затылке.

У сшитого по последней давелийской моде наряда был маленький секрет: юбка отстегивалась, под ней на мне были короткие, из эластичной ткани штаны. Очень неприличные, если судить по прерывистому вздоху Эрика, но крайне удобные. Если придется сбегать, для начала я деморализую противника потерей стратегической части платья и так гарантированно уйду от погони.

— Позволишь помочь с драгоценностями?

Я вспомнила, как Эрик надевал ожерелье, — и во рту вмиг пересохло.

— Да, я буду признательна за помощь.

Богиня, это точно мой голос?.. Хриплый, томный, полный предвкушения.

Вопреки ожиданиям, кромешник вел себя подчеркнуто деликатно, я даже испытала досаду.

Колье из бриллиантов и крупных сапфиров и такой же браслет обладали разными свойствами. В первом заключено мощное заклинание защиты, во втором — несколько одноразовых заклинаний исцеления. Подумав, я спрятала под браслет плетеную сонетку — почти незаметно, а душу греет.

В черную крохотную сумочку, расшитую полудрагоценными камнями, я положила артефакт связи, замаскированный под часы на цепочке, и несколько безделушек, нужных собирающейся на светский прием девице: флакон с относительно универсальным противоядием и антимагический браслет со свежими камнями уршиля.

Перед самым выходом я вспомнила о рисунке-предсказании Кристы Иохенссельской. Это ведь бал, вдруг посчастливится ее увидеть? Художница не из тех женщин, которые отсиживаются дома в безопасности, пока их мужья веселятся на работе.

— Готова? — спросил Эрик, проникновенно посмотрев в мои глаза, словно заглядывая в душу.

— Не уверена.

— Это бал, Габриэль, испытания будут завтра.

Ну да, всего лишь танцы с волками.

В животе все сжалось от плохого предчувствия.

Пять женщин и шесть мужчин — и никто не танцует. Не правда ли, оригинальный бал?

В огромном зале собрались претенденты на трон Латории, их помощники, музыканты, целители, боевики. Маги, которые наблюдали за порядком, прятались меж колонн. Уверена, что замечали их далеко не все.

Претенденты на трон и помощники напоминали стаю ворон. За исключением жрицы, которая не изменяла белому платью, все оделись в черное. Принцесса Фиона постаралась разбавить мрачный облик обилием украшений с рубинами. И ей удалось — выглядела она опасной хищницей, забывшей слизать со шкуры капли крови. Глупая ассоциация, но не хуже, чем с волками.

— Какое интересное у принцессы украшение — артефакт исцеления, который поднимет и мертвого, — обронил Эрик тихо.

Понятно, он преувеличивал, и все-таки даже на расстоянии чувствовалось, что ожерелье переполнено магией.

Хоть мы и пришли последними, ничего не пропустили. Никто не танцевал, унылые музыканты восседали на своих местах, скучая. Официанты с вином и закусками вяло сновали среди пар — никто не рисковал взять что-либо с подноса.

Эрик стал первым. Вручая мне фужер с голубым вином, предупредил:

— Пару глотков, не больше.

Я хмыкнула, как будто сама не понимала, что сейчас нужна ясная голова. То, что кромешник опекал, подсказывая, даже когда не надо, уже не раздражало. Я приняла его такого — чересчур заботливого, деликатного и предупредительного.

Прохладное игристое вино щипало язык и нёбо. Тишина давила, заставляя нервничать. Я сохраняла спокойствие только благодаря Эрику, моему защитнику среди мрачной толпы.

— Один, два, три…

— Что ты считаешь? — спросила я.

— Количество артефактов с защитой от внушения. — Кромешник откровенно забавлялся. — Я польщен, что меня боятся абсолютно все.

— Кроме меня. — Только сейчас я поняла, что не опасалась способностей Эрика. И не потому, что верила в его благородство, а просто даже не думала, что он полезет в мою голову без спроса.

56
Перейти на страницу: