Античная драма - "Софокл" - Страница 33
- Предыдущая
- 33/184
- Следующая
                            Изменить размер шрифта: 
                            
                                 
                                 
                                
                            
                        
 
                        
                            33
                        
                   
                        Хор
На клятву клятвенно отвечу, царь:
 Не убивал я Лая и убийцу
 Бессилен указать; но в помощь делу
 Виновного объявит Аполлон.
 Эдип
Ты судить верно. Но богов принудить
 Никто не в силах против воли их.
 Хор
Скажу другое, лучшее, быть может.
 Эдип
Хотя б и третье, — только говори.
 Хор
Тиресий-старец столь же прозорлив,
 Как Аполлон державный, — от него
 Всего ясней, о царь, узнаешь правду.
 Эдип
Не медлил я. Совету вняв Креонта,
 Я двух гонцов подряд послал за старцем
 И удивлен, что долго нет его.
 Хор
Но есть еще давнишняя молва…
 Эдип
Скажи, какая? Все я должен знать.
 Хор
Царя, толкуют, путники, убили.
 Эдип
Слыхал я; хоть свидетеля не видел.
 Хор
Но если чувствовать он может страх,
 Твоих проклятий грозных он не стерпит.
 Эдип
Кто в деле смел, тот не боится слов.
 Хор
Но вон и тот, кто властен уличить:
 Ведут богам любезного провидца,
 Который дружен с правдой, как никто.
 Входит Тиресий.
Эдип
О зрящий все Тиресий, что доступно
 И сокровенно на земле и в небе!
 Хоть темен ты, но знаешь про недуг
 Столицы нашей. Мы в тебе одном
 Заступника в своей напасти чаем.
 Ты мог еще от вестников не слышать, —
 Нам Аполлон вещал, что лишь тогда
 Избавимся от пагубного мора,
 Когда отыщем мы: цареубийцу
 И умертвим иль вышлем вон из Фив.
 И ныне, вопросив у вещих птиц
 Или к иным гаданиям прибегнув,
 Спаси себя, меня спаси и Фивы!
 Очисти нас, убийством оскверненных.
 В твоей мы власти. Помощь подавать
 Посильную — прекрасней нет труда.
 Тиресий
Увы! Как страшно знать, когда от знанья
 Нет пользы нам! О том я крепко помнил.
 Да вот — забыл… Иначе не пришел бы.
 Эдип
Но что случилось? Чем ты так смущен?
 Тиресий
Уйти дозволь. Отпустишь, — и нести
 Нам будет легче каждому свой груз.
 Эдип
Неясные слова… Не любишь, видно,
 Родимых Фив, когда с ответом медлишь.
 Тиресий
Ты говоришь, да все себе не впрок.
 И чтоб со мной того же не случилось…
 Хор
Бессмертных ради, — зная, не таись,
 К твоим ногам с мольбою припадаем.
 Тиресий
Безумные! Вовек я не открою,
 Что у меня в душе… твоей беды…
 Эдип
Как? Знаешь — и не скажешь?
 Нас предать замыслил ты и погубить свой город?
 Тиресий
Себя терзать не стану, ни тебя.
 К чему попрек? Я не скажу ни слова.
 Эдип
Негодный из негодных! Ты и камень
 Разгневаешь! Заговоришь иль нет?
 Иль будешь вновь упорствовать бездушно?
 Тиресий
Меня коришь, а нрава своего
 Не примечаешь — все меня поносишь…
 Эдип
Но кто бы не разгневался, услышав,
 Как ты сейчас наш город оскорбил!
 Тиресий
Все сбудется, хотя бы я молчал.
 Эдип
Тем более ты мне сказать обязан.
 Тиресий
Ни звука не прибавлю. Волен ты
 Пылать теперь хоть самым ярым гневом.
 Эдип
Я гневаюсь — и выскажу открыто,
 Что думаю. Узнай: я полагаю,
 Что ты замешан в деле, ты — участник,
 Хоть рук не приложил, а будь ты зряч,
 Сказал бы я, что ты и есть убийца.
 Тиресий
Вот как? А я тебе повелеваю
 Твой приговор исполнить — над собой.
 И ни меня, ни их не трогать, ибо
 Страны безбожный осквернитель — ты!
 Эдип
Такое слово ты изверг бесстыдно
 И думаешь возмездья избежать?
 Тиресий
Уже избег: я правдою силен.
 Эдип
За эту речь не ожидаешь кары?
 Тиресий
Нет, — если в мире есть хоть доля правды.
 Эдип
Да, в мире, не в тебе, — ты правде чужд:
 В тебе угас и слух, и взор, и разум.
 Тиресий
Несчастный, чем меня ты попрекаешь,
 Тем скоро всякий попрекнет тебя.
 
                            33       
                        
                       
                        - Предыдущая
- 33/184
- Следующая
                            Перейти на страницу: 
                                                    
  
                        